domingo, 14 de noviembre de 2010

アウトプットの「必要性」=リハーサル

白井恭弘『外国語学習の科学―第二言語習得論とは何か』岩波新書、2008年。

 ある本を買いに駒場の生協書籍部まで歩いて行って、その際に横ら辺にあった別の本を手に取ったのがこれ。
 科学的なアプローチのいい面が出ていて、複数の立場への目配りだけではなく、様々な実証的な研究をどう位置づけるかについて、バランスの取れた紹介がなされていると思う。「教科書」を目指したという後書きも、それこそが必要であったと思わせてくれるが、同時に実践に役に立つアイディアが幾つも詰まっている。
 印象に残ったことを。
(1)子供(幼児)の方が言語習得に成功し易いという点をまずは認めた上で、ただしそれは生得的な要因のみに基づくのではなくて、外国に住む時に周りのどのような人々と付き合っているかということも含めた環境的要因も大きい。(環境要因は操作することができるよね。)
(2)ある程度理解可能なインプットを大量に行うことで、予測能力も含めたその言語の力が身につく。
(3)必ずしも初期段階からひたすら話そうとしなくても、アウトプットをしようとして自分で頭の中で組み立てる=リハーサルすることが重要で、それによってその言語で考えるようになる。(ずっとしゃべらなくて、あるとき突然しゃべり始める子供のように。)
 また全体的な立場に関することだが、「ネイティブ」を目指す必要はないというメッセージと、だからと言って形を気にしないその場しのぎのコミュニケーションではだめだろ、というメッセージのバランスを取ろうとしているように見受けられ、そこも共感を覚えるところだった。
 ただしこれを自分の専門にしようと思わないのは、自分の目の前にある言葉自体が何なのだろうという関心の方が僕は強くて、かつ自分の生々しい経験とうまく折り合いがつかないような気がするのだが、でもこの本は巷の外国語習得に関する本としては珍しく役に立つと思った。

miércoles, 3 de noviembre de 2010

『三月のライオン』

『三月のライオン』という漫画は、結構好きで、読み返したりもしているのだが、やはり何が好きかというと、何かでプロとしてやっていくことの残酷さや救われなさや圧倒的な何かを、直接的に出すのではなくてオブラートに包んで、秋の夕暮れのような光の中で描いている、というのが大きいのかもしれないと思う。最近、よしながふみさんが羽海野チカさんにインタビューしているのを読んで、確かに、と思ってしまった。(『あのひととここだけのおしゃべり』、太田出版、2007年)。

前によしもとばななさんも日記でこの漫画が好きという趣旨のことを書いていたように思うのだけど、確かにそこの部分が通底しているのだと思う。『王国』を読んだときの、あの庭の描写で、久しぶりにその感覚を思い出した。僕は『キッチン』に書かれている料理の描写がとても好きなのだけれど(「魂のかけらが入ってしまう」という趣旨の部分)、そういう話を、厳しさを、上手に表現しているのはとても好きだ。これはもう研究の対象とかそういうことじゃなくて、自分のこととして。